2010年5月10日 星期一

「時は流れて」 中島みゆき



「時は流れて」 中島みゆき :
http://www.youtube.com/watch?v=r1gWnFispYA&feature=related
作詞・作曲: 中島みゆき/編曲:吉野金次★ あんたには もう 逢えないと思ったから
あたしはすっかり やけを起こして
いくつもの恋を 渡り歩いた
その度に 心は 惨めになったけれど ★
あんたの行方を 探したりすれば
もっと惨めに なりそうな気がして

あんたも恋のうわさも いくつか 聞いた
その度に 心は 安心していた
あたし一人が 変わってしまって
あんたが何ひとつ変わらずにいたら
時はなんにも 理由のない
淋しい月日に なりそうな気がして

あんたよりずっと いいと思う相手と
恋をし直して きたつもりだった
人がなんと言おうと おかまいなしに
なんとか今日だけ 楽しくなれよと
明日などないと 酒をあおれば
なお褪めて 今日も まだ生きていた
人生は そんなもの

時は流れて 町は変わった
知ってる顔も 少なくなった
小石のように 転がりながら
そうして あたしは あんたを待ちすぎた
たとえ もいちど まぐれ逢えても
顔も見分けてもらえはしないだろう程に

★ Repeat
そして あたしは 変わってしまった
泳ごうとして 泳げなかった 流れの中で
今はただ 祈るほかはない
あんたがあたしを みつけやしないように
時は流れて 時は流れて
そして あたしは 変わってしまった
流れの中で 今はただ祈るほかはない
あんたが あたしを
こんなに変わった あたしを
二度と みつけや しないように

時は流れて 時は流れて
そして あたしは 変わってしまった 
時は流れて 時は流れて
そしてあたしは
あんたに 逢えない

9. 時光流轉中譯:Orika

★ 我以為再也見不到你了
所以我完全陷入自甘墮落之中
在那之後周遊過無數回戀愛
但只有跟你的那一次 我的心傷得慘不忍睹 ★
可若去打聽你下落的話
我覺得這只會讓自己更加悲慘而已

關於你戀愛的流言 我時有耳聞
聽到的當時 突然感到心安不少
要是單只有我一個人性格大變
而你卻一點改變也没有的話
那會讓我覺得 光陰怎會如此蠻不講理
逕自讓歲月一天天益發悲涼

我本打算 找一個比你好上一百倍的對象
重新談場戀愛的
別人要怎麼說 我才不管咧
反正今朝有酒今朝醉就好啦(只要想辦法讓今天過得快樂就行了)
就當沒有明天 一口乾掉整杯酒的話
傷痕就會消褪些 今天總算沒白活了
人生就是這麼回事

時光流轉 城市的面貌也變了
認識的臉孔越來越稀少
宛如小石礫一般在人世間翻滾
就算如此 我等你也未免等太久了吧
現在 就算偶然間再度相遇
我也不再指望你會認得我的臉了

★ Repeat
然後 我也變了
在想游也游不動的時光洪流之中
如今我除了祈禱之外別無他法
祈求上帝別讓你找到我
時光流轉 時光流轉
然後 我也變了
在洪流之中 如今我除了祈禱之外別無他法
只求你
別找到我
別找到己變成這付德行的我

時光流轉 時光流轉
然後 我也變了
時光流轉 時光流轉
然後我
再也不會見你了

P.S. Lysics is from ...
織歌蟲//歌詞專區 :
http://orikamushi.myweb.hinet.net/
Reference :
中島美雪 - Wikipedia :
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E4%B8%AD%E5%B3%B6%E7%BE%8E%E9%9B%AA
中島みゆき - Wikipedia :
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%AD%E5%B3%B6%E3%81%BF%E3%82%86%E3%81%8D
織歌蟲//歌詞專區 :
http://orikamushi.myweb.hinet.net/
NAKAJIMA MIYUKI OFFICIAL SITE :
http://www.miyuki.jp/media/

沒有留言:

張貼留言