I had a walk at Lugard road last Sunday.It is around the Peak(hill), Hong Kong Island. It rained suddenly, I remembered a song " 在雨中 "
"在雨中我送過你 在夜裡我吻過你"
I changed the words " 在雨中維多利亞 在夜裡兩岸燈火 "
I forgot other sentences of the original song.
Today I found it from internet therefore I can complete the whole song with new idea.
original:
在雨中我送過你 在夜裡我吻過你 *你說人生豔麗我沒有異議
在春天我擁有你 在冬季我離開你 你說人生憂鬱我不言語
有相聚也有分離 人生本是一齣戲 只有默默地承受這一切
有歡笑也有哭泣 不知誰能誰能躲得過去 承受數不盡的春來冬去
my creation:
在雨中維多利亞 在夜裡兩岸燈火 *你說夜景豔麗我沒有異議
在夏天煙霧迷漫 在秋季景色朦朧 你說空氣清潔我不言語
有清新也有混濁 空氣本是少污染 無奈默默地承受這一切
有健康也有傷痛 不知誰能誰能拼得過去 承受數不盡的週而複始
在晴天輕風吹送 在日間白雲飄蕩 *你說香港繁榮我沒有異議
在春天細雨棉棉 在冬季陽光暖暖 你說空氣轉好我不言語
有珍惜也有浪費 地球本是健康的 為有積極地改善這一切
有持續也有忽視 不知誰能誰能捱得過去 承受數不盡的憂患年年
沒有留言:
張貼留言